1. הקדמה
This manual provides essential information for the safe operation, assembly, maintenance, and troubleshooting of your SISIGAD 6.5-inch Two-Wheel Hoverboard with Go-Kart attachment. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper function and safety.

Image 1.1: The SISIGAD 6.5-inch Hoverboard and its accompanying Go-Kart attachment.
2. זיכערקייַט אינפֿאָרמאַציע
WARNING: Riding a hoverboard and Go-Kart can be dangerous. Always wear appropriate safety gear, including a helmet, knee pads, and elbow pads. Adult supervision is recommended for children. Do not ride in traffic, on uneven surfaces, or near water. Always follow local laws and regulations regarding personal mobility devices.
- טראָגט שטענדיק אַ העלם און שוץ-קליידער.
- Ensure the hoverboard is fully charged before each use.
- נישט איבערשטייגן די מאקסימום וואָג לימיט (זעט ספּעסיפיקאַציעס).
- Avoid riding on wet, slippery, or excessively rough surfaces.
- Maintain a safe speed and be aware of your surroundings.
- Do not attempt stunts or sudden maneuvers.
3. פּעקל אינהאַלט
באַשטעטיקן אַז אַלע זאכן זענען פאַראַן אין פּעקל:
- SISIGAD 6.5-inch Two-Wheel Hoverboard
- Go-Kart Attachment
- מאַכט טשאַרדזשער
- באַניצער מאַנואַל (דעם דאָקומענט)
4. אויפשטעלן און ערשטע אויפלאדונג
4.1 ערשט טשאַרדזשינג
Before first use, fully charge the hoverboard battery. Connect the charger to the charging port on the hoverboard and then plug it into a standard wall outlet. The indicator light on the charger will change (e.g., from red to green) when charging is complete. Do not overcharge.
4.2 Go-Kart Assembly
The Go-Kart attachment requires minor assembly. Follow these steps:
- Attach the seat to the main frame using the provided screws.
- Secure the handlebars to the adjustable frame.
- Connect the Go-Kart frame to the hoverboard by placing the footpads of the hoverboard onto the Go-Kart's attachment points and securing them with the straps. Ensure a tight and secure fit.

Image 4.1: The hoverboard and Go-Kart attachment shown separately and combined, indicating suitability for various users.
5. אַפּערייטינג ינסטרוקטיאָנס
5.1 Riding the Hoverboard (without Go-Kart)
To ride the hoverboard:
- מאַכט אן דעם האָווערבאָרד.
- Place one foot on a footpad, ensuring the hoverboard is level.
- Quickly place the second foot on the other footpad.
- Lean slightly forward to move forward, lean backward to slow down or reverse.
- To turn, apply more pressure with one foot than the other.
- צו אַראָפּגיין פֿון פֿוס, טרעט אַראָפּ איין פֿוס אין אַ מאָל, בעסער צוריק.
5.2 Using the Go-Kart Attachment
Once the Go-Kart is securely attached to the hoverboard:
- Sit comfortably in the Go-Kart seat.
- Place your feet on the footrests.
- Use the handlebars to control movement.
- פֿאָרווערטס: Push both handlebars down simultaneously.
- צוריק: Pull both handlebars up simultaneously.
- דריי לינקס: Push the right handlebar down, pull the left handlebar up.
- קער רעכט: Push the left handlebar down, pull the right handlebar up.

Image 5.1: Visual guide for controlling the Go-Kart attachment (Forward, Backward, Turn Left, Turn Right).

Image 5.2: A child demonstrating the use of the Go-Kart attachment.
5.3 בלועטוט רעדנער אָפּעראַציע
Your hoverboard is equipped with a built-in Bluetooth speaker:
- זייט זיכער אז די האָווערבאָרד איז אנגעצונדן.
- אַקטאַווייט בלועטאָאָטה אויף דיין רירעוודיק מיטל.
- זוכן פֿאַר available Bluetooth devices and select the hoverboard (usually named 'Bluetooth' or similar).
- Once paired, you can play audio through the hoverboard's speaker.

Image 5.3: The hoverboard features a built-in Bluetooth speaker for audio playback.
6. וישאַלט און קער
6.1 רייניקונג
Wipe the hoverboard and Go-Kart with a damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Avoid direct water spray.
6.2 סטאָרידזש
Store the hoverboard in a cool, dry place away from direct sunlight. If storing for an extended period, ensure the battery is charged to approximately 50% and recharge it every 2-3 months to maintain battery health.
6.3 באַטערי קער
Use only the original charger provided. Do not attempt to open or modify the battery pack. Dispose of batteries according to local regulations.
7. טראָובלעשאָאָטינג
| פּראָבלעם | מעגלעך סיבה | לייזונג |
|---|---|---|
| האָווערבאָרד טוט זיך נישט אָן | נידעריגע באַטעריע; מאַכט קנעפּל נישט ריכטיק געדריקט | Charge the hoverboard; Press and hold the power button firmly |
| Go-Kart not moving | Hoverboard not powered on; Go-Kart not securely attached; Incorrect handlebar input | Ensure hoverboard is on; Re-secure Go-Kart straps; Refer to operating instructions for controls |
| בלועטאָאָטה איז נישט קאַנעקטינג | Hoverboard not in pairing mode; Device Bluetooth off; Interference | Ensure hoverboard is on; Turn on device Bluetooth; Move closer to hoverboard; Restart both devices |
| ומגעוויינטלעך נויזיז אָדער ווייבריישאַנז | Loose components; Debris in wheels; Internal malfunction | Inspect for loose parts and tighten; Clean wheels; If problem persists, contact support |
8. פּראָדוקט ספּעסאַפאַקיישאַנז
- מאָדעל נומער: HY-A02
- ראָד גרייס: 6.5 אינטשעס
- מאַקסימום גיכקייַט: 10 קילאָמעטער פּער שעה
- באַטערי: 1 ליטיום-יאָן (אַרייַנגערעכנט)
- מאַטעריאַל: פּלאַסטיק
- רעקאַמענדיד עלטער קייט: קינד
- ספּעציעלע שטריך: פּאָרטאַטיוו
- אַרייַנגערעכנט קאַמפּאָונאַנץ: גאָו-קאַרט
- פּראָדוקט דימענשאַנז: 65 x 22 x 20 cm (package); 11.66 kilograms (package weight)

Image 8.1: The hoverboard and Go-Kart are suitable for various environments including indoor, park, and outdoor use.
9. וואָראַנטי און שטיצן
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official SISIGAD webזייטל. האַלט דיין קויפן באַווייַז פֿאַר וואָראַנטי קליימז.





