1. הקדמה
Thank you for choosing the Comfytemp K6106030-UK 4-Output TENS and EMS Unit. This device is designed to provide Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) for pain relief and Electrical Muscle Stimulation (EMS) for muscle conditioning. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your device. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.
Important Safety Information: Always consult with a healthcare professional before using this device, especially if you have pre-existing medical conditions.
2. פּעקל אינהאַלט
זיכער מאַכן אַז אַלע זאכן זענען פאַראַן אין דיין פּעקל:
- Comfytemp K6106030-UK TENS/EMS Unit
- Electrode Pads (multiple pairs)
- Lead Wires (2 pairs, black and white)
- וסב טשאַרדזשינג קאַבלע
- סטאָרידזש באַג
- באַניצער מאַנואַל (דעם דאָקומענט)
3. פּראָדוקט איבערview
The Comfytemp K6106030-UK unit features a large 3.0-inch display and intuitive controls for easy operation. It is equipped with four independent output channels (A1, A2, B1, B2) allowing for simultaneous treatment of multiple body areas or different intensity settings.

פיגורע 3.1: The Comfytemp K6106030-UK TENS/EMS unit shown with its included accessories, including electrode pads, lead wires, and a storage bag.
שליסל פֿעיִקייטן:
- 3.0-אינטש גרויסער עקראַן: Provides clear visibility of settings and programs.
- 4 Independent Outputs: Allows for flexible treatment with separate A/B channels.
- קריקאָנלאָדלעך באַטערי: Offers up to 23 hours of usage on a single charge.
- צוריקקליפּ: For convenient portability during use.
- זכּרון פֿונקציע: Remembers your last used settings.
- שלאָס פאַרשטעלן: Prevents accidental changes during therapy.
- אַדזשאַסטאַבאַל טיימער: Session duration can be set from 10 to 90 minutes.

פיגורע 3.2: Close-up of the device screen highlighting enlarged icons for readability, rechargeable battery status, and up to 23 hours of usage.

פיגורע 3.3: Illustration of the device's practical features including a backclip for portability, memory function for settings recall, a lock screen for safety, and an adjustable timer.
4. סעטאַפּ
4.1 טשאַרדזשינג די מיטל
- פֿאַרבינדט דעם USB טשאַרדזשינג קאַבל צום טשאַרדזשינג פּאָרט אויף דעם מיטל.
- שטעקט אריין דעם אנדערן עק פונעם USB קאבל אין א קאמפאטיבלן USB פאוער אדאפטער (נישט אריינגערעכנט) אדער א קאמפיוטער USB פארט.
- The battery indicator on the screen will show charging status. A full charge provides approximately 23 hours of use.
4.2 Connecting Electrode Pads and Wires
- Insert the lead wires into the output ports on the top of the device. The device has four outputs: A1, A2, B1, B2.
- Connect the electrode pads to the pins at the end of the lead wires. Ensure a secure connection.
- Note that the lead wires are color-coded (black and white) to help distinguish between the A and B channels.

פיגורע 4.1: The device's four output ports and the distinct black and white lead wires, which help differentiate between A and B channels for independent control.
4.3 אנלייגן עלעקטראָד פּאַדס
- Ensure your skin is clean, dry, and free of lotions or oils before applying the pads.
- Remove the electrode pads from their protective film.
- Place the pads firmly on the desired treatment area. Ensure good contact with the skin.
- For optimal results, place pads at least one inch apart. Refer to the Electrode Placement Guide for specific recommendations.
5. אַפּערייטינג ינסטרוקטיאָנס
5.1 מאַכט אויף / אַוועק
Press and hold the power button (usually located on the side or top of the device) for a few seconds to turn the unit ON or OFF.
5.2 Selecting Modes (TENS, EMS, DIY)
- After powering on, the device will display the current mode.
- דרוק די MENU button to cycle through the available modes: TENS, EMS, and DIY.
- Select the desired mode by stopping on it.
5.3 אויסקלייבן פּראָגראַמען און צופּאַסן אינטענסיטעט
- In TENS or EMS mode, use the אַרויף / אַראָפּ אַראָוז (usually labeled with arrows or 'Program') to select one of the 24 preset programs.
- דרוק די א/ב button to switch between Channel A (A1/A2) and Channel B (B1/B2). The active channel will be highlighted on the screen.
- ניצט די דעדיקירטע אַרויף / אַראָפּ אַראָוז for intensity adjustment to increase or decrease the stimulation intensity for the selected channel. Start with the lowest intensity and gradually increase until a comfortable sensation is felt.

פיגורע 5.1: Example of electrode placement on the back, illustrating the use of independent A/B channels with different program numbers and intensity levels.
5.4 Using DIY Mode
The DIY mode allows for personalized therapy by customizing parameters:
- Select DIY mode using the MENU קנעפּל.
- ניצן די MENU button again to cycle through adjustable parameters: Programs (21-24), Frequency (10-450 Hz), Pulse Width (80-450 us), and On/Off Time (10-300 seconds).
- ניצן די אַרויף / אַראָפּ אַראָוז to adjust the values for each parameter.
- דרוק אַרייַן to confirm your selection and start the therapy.

פיגורע 5.2: The device's screen displaying the DIY mode interface, allowing users to customize programs, frequency, pulse width, and on/off time for tailored therapy.
5.5 באַשטעטיקן די טיימער
The device features an adjustable timer from 10 to 90 minutes. The default session time is typically 20 minutes. To adjust:
- While in a program, locate the timer setting on the screen.
- ניצט די פּאַסיקע אַרויף / אַראָפּ אַראָוז (or a dedicated timer button if available) to set the desired duration.
- The device will automatically shut off once the timer expires.
5.6 Lock Screen Function
To prevent accidental changes to settings during therapy, activate the lock screen function. Typically, this is done by pressing and holding the א/ב און אַרייַן buttons simultaneously for a few seconds. Repeat the action to unlock the screen.
6. Modes and Programs
The Comfytemp K6106030-UK offers a variety of modes and 24 preset programs to address different needs:
- טענס (טראַנסקוטאַנעאָוס עלעקטריקאַל נערוו סטימיאַליישאַן): Primarily used for temporary relief of pain. It works by sending small electrical impulses through electrodes placed on the skin to block pain signals or stimulate endorphin production.
- EMS (עלעקטריקאַל מוסקל סטימיאַליישאַן): Used for muscle conditioning, strengthening, and recovery. It causes muscles to contract, which can help improve muscle tone and endurance.
- DIY (Do It Yourself): This mode allows you to customize the frequency, pulse width, and on/off time to create a personalized therapy experience.

פיגורע 6.1: Visual representation of the applications for TENS (pain relief), EMS (muscle conditioning), and DIY (personalized relaxation).
7. Electrode Placement Guide
Proper electrode placement is crucial for effective and safe therapy. Always ensure pads are placed on clean, dry, intact skin.
אַלגעמיינע גיידליינז:
- Do not place electrodes over the heart, on the head, face, throat, or any broken or irritated skin.
- Avoid placing electrodes directly over joints where movement can cause them to detach.
- Place electrodes at least one inch apart.
- For TENS, place pads around the painful area. For EMS, place pads on the muscle belly.
Common Application Areas:

פיגורע 7.1: A human body diagram illustrating various common areas for electrode placement, including the back, shoulder, ankle, leg, arm, waist, and abdomen, to effectively target soreness.
- צוריק: For lower, middle, or upper back pain.
- אַקסל: For shoulder discomfort or muscle conditioning.
- קנעכל: For ankle pain or muscle support.
- פוס: For thigh, calf, or shin discomfort.
- אָרעם: For bicep, tricep, or forearm muscle stimulation.
- טאַליע: For abdominal or side muscle relief.
- בויך: For abdominal muscle conditioning or discomfort.
8. וישאַלט
8.1 רייניקונג די מיטל
ווישן די מיטל מיט אַ ווייך, אַ ביסל דamp שטאָף. ניצט נישט קיין שרײַבנדיקע רייניגערס, סאָלווענטן, און טוט נישט אײַנטונקען דעם אַפּאַראַט אין וואַסער.
8.2 זאָרגן פֿאַר עלעקטראָד פּאַדס
- After each use, place the electrode pads back onto their protective plastic film.
- If the pads lose their adhesiveness, clean your skin thoroughly before application. If they still do not stick, it is time to replace them.
- Store pads in a sealed bag to prolong their life.
8.3 סטאָרידזש
Store the device and accessories in the provided storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep out of reach of children.
9. טראָובלעשאָאָטינג
| פּראָבלעם | מעגלעך סיבה | לייזונג |
|---|---|---|
| די מיטל טוט נישט מאַכט אויף. | נידעריגע באַטעריע אָדער די דעוויס איז אויסגעלאָשן. | Charge the device. Press and hold the power button to turn on. |
| קיין געפיל אדער שוואַכע געפיל. | Low intensity, poor pad contact, or worn-out pads/wires. | Increase intensity gradually. Ensure pads are firmly on clean skin. Check lead wire connections. Replace pads or wires if damaged. |
| Electrode pads are not sticking. | Skin is oily/dirty, or pads are worn out. | Clean and dry skin thoroughly before application. Replace electrode pads. |
| דער עקראַן איז פארשלאסן. | Lock screen function is active. | Press and hold the A/B and ENTER buttons simultaneously to unlock. |
10. ספּעסאַפאַקיישאַנז
- מאָדעל נומער: K6106030-UK
- דימענסיעס: 14.9 X 9.5 X 7.7 סענטימעטער
- וואָג: 350 ג
- אויסגאבעס: 4 independent channels (A1, A2, B1, B2)
- מאָדעס: TENS, EMS, DIY (24 preset programs + customizable)
- ינטענסיטי לעוועלס: 20 (inferred)
- אָפטקייַט קייט: 10-450 Hz (DIY mode)
- Pulse Width Range: 80-450 us (DIY mode)
- טיימער: אַדזשאַסטאַבאַל פון 10 צו 90 מינוט
- באַטערי: Rechargeable, up to 23 hours usage
11. זיכערקייַט אינפֿאָרמאַציע און וואָרנינגז
Read all warnings and precautions before using this device. Failure to do so may result in injury or adverse reactions.
- באַראַטנ זיך אַ דאָקטער: Always consult your physician before using this device, especially if you have any pre-existing medical conditions.
- קאָנטראַינדיקאַטיאָנס: Do not use if you have a pacemaker, implanted defibrillator, or other metallic or electronic implanted devices. Do not use if pregnant, have epilepsy, heart disease, or cancer.
- פּלייסמאַנט ריסטריקשאַנז: Do not place electrodes on your head, face, throat, over your heart, on broken or irritated skin, or areas with decreased sensation.
- קינדער און פּעץ: האַלט דעם אַפּאַראַט און אַקסעסאָריעס אַוועק פון קינדער און חיות.
- Driving/Operating Machinery: Do not use the device while driving, operating machinery, or during any activity where involuntary muscle contractions could put you at risk of injury.
- ומבאַקוועמקייַט: If you experience any discomfort, skin irritation, or adverse reactions, stop using the device immediately and consult your physician.
- Single Patient Use: דער מיטל איז בדעה פֿאַר נוצן בלויז פֿאַר איין פּאַציענט.
- מאַכט מקור: ניצן בלויז די צוגעשטעלט וסב קאַבלע פֿאַר טשאַרדזשינג.
12. וואָראַנטי און שטיצן
Comfytemp products are manufactured with quality and care. For any questions, technical support, or warranty inquiries, please contact the manufacturer or your retailer. Please have your model number (K6106030-UK) and purchase information ready when contacting support.





