1. זיכערקייַט אינסטרוקציעס
Read all safety warnings and instructions carefully before operating the pump. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- שטענדיק אָפּשטעקן די פּאָמפּע פֿון דער עלעקטריע צושטעל איידער איר דורכפֿירט יעדע וישאַלט אָדער רייניקונג.
- פאַרזיכערן די מאַכט צושטעלן וואָלtage matches the pump's specifications (230V).
- Do not operate the pump with a damaged power cord or plug. If damaged, contact qualified personnel for repair.
- Never lift or carry the pump by its power cord. Use the integrated handle.
- האַלט קינדער און נישט-אויטאָריזירטע פּערזאָנען אַוועק פֿון דער פּאָמפּע וואָס אַרבעט.
- The pump is designed for pumping water only. Do not use it for flammable, corrosive, or explosive liquids.
- Ensure the pump is fully submerged during operation to prevent overheating.
- The pump is rated IPX8 for water resistance, suitable for continuous submersion.
2. פּראָדוקט איבערview
The VEVOR 3.0HP/2200W Submersible Sump Pump is designed for efficient drainage of clean and dirty water from various locations such as basements, pools, hot tubs, and garden ponds. It features a robust construction and an automatic float switch for hands-free operation.

Image: The VEVOR submersible pump is suitable for multiple applications, including draining flooded areas, pools, and ponds.
שליסל פֿעיִקייטן:
- שטאַרק פאָרשטעלונג: Equipped with a 2200W (3 HP) motor, capable of pumping up to 1000 liters per minute (60,000 L/hour) and lifting water vertically up to 18 meters (60 feet).
- דוראַבאַל קאַנסטראַקשאַן: Features a corrosion-resistant cast iron base and a sturdy stainless steel body for long-lasting use in submerged conditions. It holds an IPX8 waterproof rating and CE certification.
- אָטאַמאַטיק אָפּעראַציע: An integrated tethered float switch automatically starts and stops the pump based on water levels, providing convenient, hands-free drainage.
- עפעקטיווע דריינאַדזש: Designed with a 7.6 cm (3 inch) discharge outlet for high flow rates and can pass solids up to 2 cm (0.8 inch) in diameter.
- באַניצער-פרייַנדלעך פּלאַן: Includes a 10-meter (33 feet) waterproof power cord and an ergonomic handle for easy transport and connection.

Image: Visual representation of the pump's powerful performance metrics and features like ultra-quiet operation and overload protection.

Image: Breakdown of the pump's corrosion-proof materials and durable components, including the IPX8 waterproof rating.
3. ספּעסאַפאַקיישאַנז
| באַשרייַבונג | ווערט |
|---|---|
| מאָדעל | 3.0HP Sump Pump |
| מאַכט | 2200וו / 3 הפּ |
| Voltage | 230V (220-240V 50/60Hz) |
| מאַקס. לויפן קורס | 1000 L/min (60,000 L/hour / 264 GPM) |
| מאַקס. הייבן הייך | 18 עם (60 ft) |
| מאַקס. סאַבמערסיאָן טיפקייַט | 10 עם (33 ft) |
| Max. Solid Passage | 2 סענטימעטער (0.8 אינטש) |
| Discharge Outlet Diameter | 7.6 סענטימעטער (3 אינטש) |
| וואַסער טעמפּעראַטורע ראַנגע | 0-40°C (32-104°F) |
| שוץ טיפּ | IPX8 |
| מאַכט שנור לענג | 10 עם (33 ft) |
| פּראָדוקט דימענשאַנז (L x W x H) | 30 X 20 X 52 סענטימעטער (11.8 X 7.9 X 20.5 אינטשעס) |
| פּראָדוקט וואָג | 25.9 קג |
| מאַטעריאַל | געשטאַלט אייַזן, ומבאַפלעקט שטאָל |

Image: Detailed specifications and dimensional overview of the VEVOR sump pump.
4. סעטאַפּ
4.1 אַנפּאַקינג און דורכקוק
- פֿאָרזיכטיק אַרויסנעמען די פּאָמפּע און אַלע אַקסעסאָריעס פֿון דער פּאַקאַדזשינג.
- קאָנטראָלירט די פּאָמפּע פֿאַר קיין סימנים פֿון שאָדן בעתן טראַנספּאָרט. ניצט נישט אויב עס איז געשעדיגט.
- זיכער מאַכן אַז אַלע קאָמפּאָנענטן וואָס זענען ליסטעד אין דער פּאַקאַדזשינג זענען פאַראַן.
4.2 פֿאַרבינדן דעם אויסלאָז־שלעוך
- Attach a suitable discharge hose (with a 7.6 cm / 3 inch diameter) to the pump's outlet. Secure it firmly with a hose clamp (not included) to prevent leaks.
- Ensure the hose is routed without kinks or sharp bends to maintain optimal flow.
4.3 פּאָזיציאָנירן די פּאָמפּע
- Place the pump on a stable, level surface in the area to be drained. Avoid placing it directly on soft mud or sand, which could block the intake.
- Ensure the pump is fully submerged in water before operation. The maximum submersion depth is 10 meters (33 feet).
4.4 Adjusting the Float Switch
- The float switch controls the automatic on/off function of the pump. Adjust the length of the float switch cable to set the desired water levels for activation and deactivation.
- A shorter cable length will result in the pump activating at a lower water level and deactivating sooner. A longer cable length will allow the water level to rise higher before activation and drain more water before deactivation.
- Ensure the float switch can move freely without obstruction.

Image: Installation guide illustrating maximum submersion depth, acceptable water temperature, solid particle size, power cord length, and discharge diameter.
5. אַפּערייטינג ינסטרוקטיאָנס
5.1 אָטאַמאַטיק אָפּעראַציע
- Once the pump is positioned and the discharge hose is connected, plug the power cord into a grounded electrical outlet (230V).
- The pump will automatically start when the water level rises and lifts the float switch.
- The pump will automatically stop when the water level drops and the float switch falls to its lower position.
- Ensure the water temperature remains within the specified range of 0-40°C (32-104°F).

Image: Explanation of the automatic tethered float switch operation, showing pump activation and deactivation based on water level.
5.2 מאַנועלע אָפּעראַציע (אויב אָנווענדלעך)
While the pump is primarily designed for automatic operation via the float switch, ensure the float switch is always free to move. For continuous pumping, the float switch must remain in the 'on' (floating) position. However, continuous manual monitoring is recommended to prevent dry running.
6. וישאַלט
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the pump's lifespan. Always disconnect power before maintenance.
6.1 רייניקן די פּאָמפּע
- Periodically clean the pump's intake screen to remove debris, leaves, or other particles that may obstruct water flow.
- Rinse the pump with clean water after use, especially if pumping dirty or muddy water.
6.2 דורכקוקן קאָמפּאָנענטן
- Check the power cord and plug for any signs of damage, cuts, or fraying. Replace if necessary.
- Ensure the float switch moves freely and is not obstructed by debris.
- Inspect the discharge outlet and impeller area for any blockages.
6.3 ווינטעריזאציע (פֿאַר קאַלטע קלימאַטן)
- If the pump is used in an area where temperatures drop below freezing, remove it from the water before winter.
- רייניקט די פּאָמפּע גרינטלעך און לייגט זי אַוועק אין אַ טרוקענעם, פֿראָסט-פֿרײַעם אָרט.
7. טראָובלעשאָאָטינג
Before attempting any repairs, always disconnect the pump from the power supply.
| פּראָבלעם | מעגלעך סיבה | לייזונג |
|---|---|---|
| פּאָמפּע טוט נישט אָנהייבן | קיין מאַכט צושטעלן פלאָוט סוויטש נישט אַקטיוויזירט טערמאַל אָווערלאָאַד שוץ אַקטיווייטיד מאָטאָר שולד | קאָנטראָליר די מאַכט פֿאַרבינדונג און קרייַז ברעאַקער Ensure water level is high enough to lift float switch לאָזט די פּאָמפּע אָפּקילן; קאָנטראָלירט פֿאַר פֿאַרשטאָפּונגען קאָנטאַקט VEVOR שטיצע |
| Pump runs but no water is pumped | Intake screen blocked Discharge hose kinked or blocked לופט שלאָס ימפּעללער דאַמידזשד | Clean intake screen Clear obstructions from hose Lift and lower pump slightly to release air קאָנטאַקט VEVOR שטיצע |
| רידוסט לויפן קורס | Partial blockage in intake or discharge פּאָמפּע ניט גאָר סאַבמערדזשד Excessive lift height or hose length | Clean intake screen and check hose Ensure pump is adequately submerged באַשטעטיקן אַז די אינסטאַלאַציע טרעפט די ספּעסיפיקאַציעס |
| פּאָמפּע סייקאַלז אויך אָפט | פלאָוט באַשטימען אַדזשאַסטמאַנט Small volume of water being drained | Adjust float switch cable length to increase on/off differential This may be normal for small water volumes |
8. וואָראַנטי און שטיצן
For warranty information, technical support, or spare parts inquiries, please contact VEVOR customer service. Refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact details.
באַמערקונג: אינפֿאָרמאַציע וועגן די פֿאַרפֿיגבאַרקייט פֿון רעזערוו טיילן ווערט נישט געגעבן אין די פּראָדוקט ספּעציפֿיקאַציעס.