1. הקדמה
Thank you for choosing the Diyeeni JL-605FD Emergency Weather Radio. This device is designed to provide essential communication and utility features during emergencies and outdoor activities. It integrates AM/FM/WB radio, a Bluetooth speaker, a powerful flashlight, a foldable reading lamp, and multiple charging options to ensure you stay informed and powered.
ביטע ליינט דעם מאַנואַל גרינטלעך איידער איר ניצט דעם פּראָדוקט צו ענשור געהעריק אָפּעראַציע און צו מאַקסאַמיזירן זיין לעבן.
2. פּראָדוקט איבערview
The Diyeeni JL-605FD is a versatile emergency tool. Key features include:
- AM/FM/WB Radio: Access local broadcasts and NOAA weather alerts.
- בלועטאָאָטה ספּיקער: Enjoy audio playback from connected devices.
- עטלעכע טשאַרדזשינג מעטהאָדס: Solar, hand crank, and Type-C USB input for charging the radio; USB output for charging external devices.
- LED פלאַשליגהט: Three modes (low, high, SOS) for illumination and signaling.
- Foldable Reading Lamp: Adjustable brightness for comfortable reading.
- 8000 מאַה באַטאַרייע: High-capacity internal battery for extended use.
- SOS שרעק: Audible alarm for emergency signaling.

פיגורע 2.1: איבערview of the Diyeeni JL-605FD Emergency Weather Radio and its primary functions.
3. סעטאַפּ
3.1 פּעקל אינהאַלט
איידער נוצן, ביטע זיכער מאַכן אַז אַלע זאכן זענען פאַראַן אין דער פּאַקעט:
- 1 x Diyeeni JL-605FD Emergency Weather Radio
- 1 רענטגענ רייניקונג שטאָף
- 1 x Compass
- 1 x טשאַרדזשינג קאַבל (טיפּ-C)
- 1 x האַנט רימען
- 1 x סטאָרידזש באַג
- 1 x באַניצער מאַנואַל

Figure 3.1: Contents of the Diyeeni JL-605FD package.
3.2 ערשט טשאַרדזשינג
It is recommended to fully charge the radio before first use. Connect the provided Type-C USB cable to the radio's Type-C input port and plug the other end into a standard USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator will illuminate. Once fully charged, the indicator may change color or turn off, depending on the model.
The radio features an 8000mAh Lithium-ion battery. This battery is rechargeable and replaceable. Refer to the Maintenance section for battery replacement instructions.
4. אַפּערייטינג ינסטרוקטיאָנס
4.1 Radio Operation (AM/FM/WB)
- מאַכט אויף: Rotate the 'Volume/Power' knob clockwise to turn on the radio.
- אויסקלייבן באַנד: Use the 'Band Selector' switch to choose between FM, AM, or WB (Weather Band).
- טונינג סטאנציע: Extend the telescopic antenna for better reception. Rotate the 'Tuning' knob to scan for stations. The tuning indicator light will illuminate when a strong signal is received.
- Weather Band (WB): The WB function provides access to NOAA weather alerts in the U.S. region only.

Figure 4.1: Radio frequency ranges for AM, FM, and WB bands.
4.2 בלועטאָאָטה ספּיקער
- אַקטאַווייט בלועטאָאָטה: Switch the 'Band Selector' to 'BT' mode. The radio will enter pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth indicator light.
- פּאָר דיווייס: On your mobile device, enable Bluetooth and search for available devices. Select 'JL-605FD' from the list.
- שפּיל אַודיאָ: Once paired, you can play audio from your device through the radio's speaker.

Figure 4.2: Using the radio as a Bluetooth speaker.
4.3 געפירט פלאַשליגהט
The radio is equipped with a powerful LED flashlight. To operate:
- קער אויף / אַוועק: Press the 'Flashlight' button once to turn on the flashlight. Press again to cycle through modes or turn off.
- מאָדעס: The flashlight offers three modes: Low Light, High Light, and SOS Flashing.

Figure 4.3: The LED flashlight in use.
4.4 Foldable Reading Lamp
The integrated reading lamp provides soft illumination for various tasks.
- Deploy Lamp: Gently lift and unfold the reading lamp panel from the top of the radio. It is 180° adjustable.
- קער אויף / אַוועק: Press the 'Reading Lamp' button to turn it on.
- סטרויערן ברייטנאַס: Press the 'Reading Lamp' button repeatedly to cycle through three brightness levels.

Figure 4.4: The foldable reading lamp providing illumination.
4.5 טשאַרדזשינג מעטהאָדס
The radio offers multiple ways to charge its internal battery and to charge external devices.
- Type-C USB Charging (Input): Connect the provided Type-C cable to the radio's input port and a USB power source. This is the primary method for fast charging.
- זונ טשאַרדזשינג: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. This method is ideal for maintaining battery charge or for emergency charging when other power sources are unavailable. Charging efficiency depends on sunlight intensity.
- האַנט קראַנק טשאַרדזשינג: Extend the hand crank handle and rotate it clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 130-150 RPM). This method provides emergency power when no other charging options are available.
- USB Output Charging (Power Bank Function): Connect your external device (e.g., smartphone) to the radio's USB output port using its charging cable. The radio's internal 8000mAh battery can act as a power bank to charge other devices.

Figure 4.5: Various charging methods available for the radio.
4.6 סאָס שרעק
In an emergency, you can activate the SOS alarm to attract attention.
- אַקטאַווייט: Press and hold the 'SOS' button. The radio will emit a loud siren sound and flash the flashlight.
- דיאַקטיווייט: Press the 'SOS' button again to turn off the alarm.
5. וישאַלט
- רייניקונג: Use the provided cleaning cloth or a soft, dry cloth to wipe the radio's surface. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- סטאָרידזש: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, charge the battery every 3-6 months to maintain its health.
- באַטערי פאַרבייַט: The internal 8000mAh Lithium-ion battery is replaceable. If the battery performance degrades significantly, contact customer support for guidance on obtaining a replacement and proper installation.
- וואַסער קעגנשטעל: The radio is designed for outdoor use but is not fully waterproof. Avoid submerging it in water or exposing it to heavy rain.
6. טראָובלעשאָאָטינג
- ראַדיאָ טוט זיך נישט אָן: Ensure the battery is charged. Try charging via Type-C USB or hand crank.
- נעבעך ראַדיאָ אָפּטראָג: Extend the telescopic antenna fully. Try repositioning the radio. Ensure you are within broadcast range.
- בלועטאָאָטה ניט קאַנעקטינג: Ensure the radio is in BT mode and your device's Bluetooth is enabled. Make sure the radio is not already paired with another device. Try restarting both the radio and your device.
- Flashlight/Reading Lamp ארבעט נישט: Check battery level. Ensure the respective buttons are pressed correctly.
- External device not charging via USB output: Ensure the radio has sufficient battery charge. Verify the USB cable is correctly connected to both the radio and the external device.
7. ספּעסאַפאַקיישאַנז
| שטריך | באַשרייַבונג |
|---|---|
| מאָדעל | JL-605FD |
| ראַדיאָ פרעקווענץ (FM) | 87.5-108 מהז |
| Radio Frequency (AM) | 520-1710 כז |
| Radio Frequency (WB) | 162.40-162.55 MHz (US Region Only) |
| באַטאַרייע קאַפּאַציטעט | 8000 מאַה ליטהיום-יאָן |
| מאַטעריאַל | ABS |
| פּראָדוקט דימענשאַנז | 17L x 12W x 8H Centimetres (approx. 16.99 x 11.99 x 7.98 cm) |
| וואָג | 528 ג |
8. וואָראַנטי און שטיצן
8.1 וואָראַנטי אינפֿאָרמאַציע
This Diyeeni JL-605FD Emergency Weather Radio comes with a manufacturer's warranty for 90 days from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or improper maintenance.
8.2 קונה שטיצן
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Diyeeni JL-605FD Emergency Weather Radio, please contact Diyeeni customer support through your retailer or the official Diyeeni webזייטל. ביטע האַלט אייער קויף קוויטל און פּראָדוקט מאָדעל נומער גרייט ווען איר קאָנטאַקטירט שטיצע.