הקדמה
א דאנק פארן קויפןasing the Studebaker SB2000 Vintage Portable AM/FM Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new radio. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
זיכערקייַט אינפֿאָרמאַציע
כדי צו זיכער מאַכן זיכערע אָפּעראַציע און פאַרמייַדן שאָדן, ביטע אָבסערווירן די פאלגענדע פאָרזיכטיגקייטן:
- דו זאלסט נישט ויסשטעלן די אַפּאַראַט צו רעגן אָדער נעץ.
- צענעמט נישט דעם אַפּאַראַט. לאָזט איבער אַלע סערוויסעס צו קוואַליפֿיצירטע פּערסאָנאַל.
- Avoid placing the unit near heat sources or in direct sunlight for extended periods.
- Use only the specified power source (AC 120V/60Hz or 4 x 'C' batteries).
- האַלטן די אַפּאַראַט אַוועק פון שטאַרק מאַגנעטיק פעלדער.
פּעקל אינהאַלט
באַשטעטיקן אַז אַלע זאכן זענען פאַראַן אין דער פּאַקאַדזשינג:
- Studebaker SB2000 Radio
- מאַכט אַדאַפּטער
- באַזיצער ס מאַנואַל
פּראָדוקט איבערview
The Studebaker SB2000 features a classic design with user-friendly controls. Familiarize yourself with the components:

פיגורע 1: פראָנט view of the Studebaker SB2000 radio, showing the speaker grille, tuning dial, and volume knob.
קאָנטראָלס און קאַנעקשאַנז
- טונינג רעדל: Large analog dial for selecting AM/FM radio stations.
- באַנד קנעפּל: Rotary knob to adjust the audio output level.
- AM/FM סעלעקטאָר סוויטש: Slide switch to select between AM and FM radio bands.
- כעדפאָון דזשאַק: 3.5mm port for private listening with headphones.
- אַגזיליערי אַרייַנשרייַב דזשאַק: 3.5mm port for connecting external audio devices (e.g., MP3 players, smartphones).
- טעלאַסקאָפּיק אַנטענע: אויסשטרעקבארע אַנטענע פֿאַר פֿאַרבעסערט FM אָפּנאַם.
- קעריינג שעפּן: Foldable handle for easy portability.
- אַק מאַכט אַרייַנשרייַב: Port for connecting the included AC power adapter.
- באַטערי אָפּטייל: Located on the rear, for 4 x 'C' (UM-2) batteries (not included).

פיגורע 2: זייַט view of the radio, highlighting the AM/FM selector switch, headphone jack, and auxiliary input.

פיגורע 3: דערציען view of the radio, showing the battery compartment and telescopic antenna.
סעטאַפּ
מאַכט די ראַדיאָ
The Studebaker SB2000 can be powered by either AC electricity or batteries.
AC Power (Recommended for Home Use)
- Ensure the radio is switched OFF.
- Insert the small end of the AC power adapter into the AC Power Input jack on the back of the radio.
- Plug the other end of the AC power adapter into a standard 120V/60Hz wall outlet.
Battery Power (For Portable Use)
- Ensure the radio is switched OFF.
- Open the battery compartment cover located on the rear of the radio.
- Insert 4 x 'C' (UM-2) batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- פאַרמאַכן די באַטאַרייע אָפּטייל דעקן סיקיורלי.
אַנטענע אַדזשאַסטמאַנט
For optimal FM reception, extend the telescopic antenna fully. For AM reception, the radio has a built-in antenna, and adjusting the radio's position may improve signal quality.
אַפּערייטינג ינסטראַקשאַנז
טורנינג אויף / אַוועק און באַנד קאָנטראָל
- To turn the radio ON, rotate the Volume Knob clockwise until you hear a click and the radio powers on.
- Continue rotating the Volume Knob to adjust the desired listening level.
- To turn the radio OFF, rotate the Volume Knob counter-clockwise until you hear a click and the radio powers off.
טונינג צו ראַדיאָ סטיישאַנז
- Slide the AM/FM Selector Switch to your desired band (AM or FM).
- Slowly rotate the Tuning Dial to scan for available stations. The indicator on the dial will move to show the selected frequency.
- Adjust the radio's position or the telescopic antenna (for FM) for the best reception.
ניצן די אַגזיליערי אַרייַנשרייַב
Connect external audio devices to play music through the radio's speaker:
- Ensure the radio is ON.
- Connect one end of a 3.5mm audio cable (not included) to the Auxiliary Input Jack on the side of the radio.
- פֿאַרבינדט דעם אַנדערן עק פֿונעם אַודיאָ קאַבל צום כעדפֿאָן דזשעק אָדער אַודיאָ אַרויסגאַנג פֿון אייער עקסטערנעם מיטל.
- Start playback on your external device. The audio will now play through the radio's speaker. Adjust volume using the radio's Volume Knob and your external device's volume control.
ניצן כעדפאָונז
For private listening, connect headphones to the Headphone Jack on the side of the radio. The radio's speaker will automatically mute when headphones are connected.
וישאַלט
רייניקונג
Wipe the exterior of the radio with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish.
באַטערי קער
If using batteries, remove them if the radio will not be used for an extended period to prevent leakage and damage.
טראָובלעשאָאָטינג
- קיין מאַכט: Check if the AC adapter is securely plugged into both the radio and the wall outlet. If using batteries, ensure they are inserted correctly and are not depleted.
- שלעכטע ראַדיאָ אָפּנאַם: Extend the telescopic antenna fully for FM. For AM, try rotating the radio to find a better signal. Move the radio away from other electronic devices that may cause interference.
- No Sound from Auxiliary Input: Ensure the audio cable is securely connected to both the radio and the external device. Check the volume levels on both the radio and the external device.
ספּעסאַפאַקיישאַנז
| מאָדעל נומער | SB2000 |
| מאַכט מקור | AC 120V/60Hz or 4 x 'C' (UM-2) Batteries (Not included) |
| ראַדיאָ באַנדס | AM/FM |
| קאַנעקטיוויטי | Auxiliary Input (3.5mm), Headphone Jack (3.5mm) |
| פּראָדוקט דימענשאַנז | 3.25"ל x 7"בר x 5.13"ה |
| פּונקט וואָג | 1.59 פונט |
| פאַבריקאַנט | סטודבעקער |
וואָראַנטי און שטיצן
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Studebaker customer service.