1. הקדמה
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your NEBO Redline 12K rechargeable LED flashlight. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Image 1: The NEBO Redline 12K flashlight, accompanied by its USB-C charging cable and the EdisonBright USB reading light.
2. שליסל פֿעיִקייטן
- הויך מאַכט רעזולטאַט: Up to 12,000 lumens in Turbo mode.
- ריטשאַרדזשאַבאַל: Integrated USB-C charging for convenience.
- אַדזשאַסטאַבאַל שטראַל: 2x adjustable zoom to transition between flood and spot lighting.
- עטלעכע ליכט מאָדעס: Turbo, High, Medium, Low, and Strobe.
- מאַכט באַנק פֿונקציע: קען גענוצט ווערן צו לאדן אנדערע USB-געטריבענע דעווייסעס.
- דוראַבאַל קאַנסטראַקשאַן: Crafted from aircraft-grade anodized aluminum.
- וואַסערפּרוף און שאָקפּרוף: IP67 rated for water resistance and designed to withstand impacts.
- Battery & Charging Indicators: Backlit button displays power and charging status.

Image 2: The flashlight's powerful 12,000 lumen output transforms night into day.
3. פּעקל אינהאַלט
- NEBO Redline 12K Flashlight (FLT-1007)
- USB-C to USB Charging Cable
- לאַניאַרד
- EdisonBright USB Powered LED Reading Light
- Internal Rechargeable Battery (pre-installed)
4. סעטאַפּ
4.1 אויפלאָדן די פלאַשליכט
- Locate the USB-C charging port on the flashlight. This port is typically covered by a protective rubber flap.
- Open the protective flap and insert the USB-C end of the provided charging cable into the flashlight's port.
- Connect the USB-A end of the cable to a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- The backlit button will indicate the charging status. Refer to the manufacturer's instructions for specific charging timeframes (typically 7-28 hours depending on USB output).
- Once fully charged, disconnect the cable and securely close the protective flap to maintain water resistance.

Image 3: The flashlight features a USB-C port for rapid charging.
4.2 לאַניאַרד אַטאַטשמענט
To attach the lanyard, thread the thin loop of the lanyard through the designated attachment point on the tail cap of the flashlight. Secure it by passing the larger part of the lanyard through the loop you just created and pulling it tight.
5. אַפּערייטינג ינסטרוקטיאָנס
5.1 אן/אויס און ליכט מאָדעס
- מאַכט אויף: Press the side backlit button once to turn the flashlight on. It will typically activate in the last used mode (excluding Turbo).
- ציקל מאָדעס: While the flashlight is on, press the button repeatedly to cycle through the standard light modes: High, Medium, Low.
- טורבאָ מאָדע: From any mode, press and hold the button to activate Turbo mode (12,000 lumens). This mode is designed for short bursts of maximum brightness and will automatically step down after 30 seconds to prevent overheating and protect the battery. Turbo mode can be reactivated at any time.
- סטראָוב מאָדע: Double-click the button to activate Strobe mode.
- דירעקט-צו-נידעריק: If the flashlight is off, a long press of the button may activate the Low mode directly.
- מאַכט אַוועק: Press the button after cycling through all standard modes, or press and hold the button for a few seconds from any mode to turn the flashlight off.

Image 4: The flashlight offers five distinct light modes for various situations.
5.2 Adjustable Zoom
The NEBO Redline 12K features a 2x adjustable zoom. To adjust the beam from a wide floodlight to a focused spotlight, simply twist the head of the flashlight. This allows you to adapt the light output to your specific needs.

Image 5: The 2x adjustable zoom allows for versatile lighting, from wide flood to focused spot.
5.3 פּאַוער באַנק פונקציע
Your flashlight can also serve as a power bank to charge other USB-powered devices. Locate the USB-A output port (distinct from the USB-C input port). Connect your device's charging cable to this port to initiate charging. The flashlight's internal battery will then supply power to your device.

Image 6: Utilize the flashlight's power bank feature to recharge devices on the go.
6. וישאַלט
6.1 רייניקונג
כדי צו האַלטן די בעסטע פאָרשטעלונג, האַלט די פלאַשלייט ריין. ווישט די אויסערלעכע זייט מיט אַ ווייכן, דamp cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the anodized finish or seals.
6.2 באַטערי קער
The flashlight is powered by an internal rechargeable battery. For best battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the flashlight regularly, especially after extended use or before long periods of storage. Always follow the manufacturer's instructions for charging to ensure battery longevity and safety.

Image 7: The flashlight's IP67 waterproof rating ensures durability in various conditions.
7. טראָובלעשאָאָטינג
- פלאַשליגהט נישט קער אויף: Ensure the battery is charged. Connect the flashlight to a power source using the USB-C cable.
- טונקל ליכט רעזולטאַט: The battery may be low. Recharge the flashlight. If in Turbo mode, the light output will step down after 30 seconds; reactivate Turbo if needed.
- טשאַרדזשינג ישוז: Verify that the USB-C cable is securely connected to both the flashlight and the power source. Try a different USB-C cable or power adapter.
- Power bank not charging device: Ensure the flashlight has sufficient charge. Check the connection of your device's cable to the flashlight's USB-A output port.
8. ספּעסאַפאַקיישאַנז
| שטריך | באַשרייַבונג |
|---|---|
| מאָדעל נומער | FLT-1007 |
| ליכט אויסגאַנג (טורבאָ) | 12,000 לומענס |
| ליכט אויסגאַבע (הויך) | 7,000 לומענס |
| ליכט אויסגאַבע (מיטל) | 3,000 לומענס |
| ליכט אויסגאַבע (נידעריק) | 300 לומענס |
| Light Output (Strobe) | 12,000 לומענס |
| שטראַל דיסטאַנס (טורבאָ) | 220 מעטער |
| פארגרעסער | 2x Adjustable |
| מאַכט מקור | Internal Rechargeable Lithium Ion Battery |
| טשאַרדזשינג פּאָרט | וסב-C |
| מאַכט באַנק רעזולטאַט | וסב-א |
| מאַטעריאַל | Aircraft-grade Anodized Aluminum |
| וואַסער קעגנשטעל | IP67 (וואָטערפּרוף) |
| פּונקט וואָג | 2 פונט (אומגעפער 0.9 ק"ג) |
| לענג | 28.2 סענטימעטער (11.1 אינטשעס) |
| קאָפּ דיאַמעטער | 2.5 אינטשעס (אומגעפער 6.35 ס״מ) |
| פאַס דיאַמעטער | 1.75 אינטשעס (אומגעפער 4.45 ס״מ) |
9. זיכערקייַט אינפֿאָרמאַציע
- Do not shine the flashlight directly into eyes, as the high intensity light can cause temporary vision impairment or permanent eye damage.
- האַלטן אויס פון דערגרייכן פון קינדער.
- Do not disassemble the flashlight or attempt to modify its components, as this may void the warranty and pose safety risks.
- פֿאַרמײַדן אויסצושטעלן די לאָמפּ צו עקסטרעמע טעמפּעראַטורן אָדער דירעקטע זון פֿאַר פֿאַרלענגערטע פּעריאָדן.
- זיכער מאַכן אַז די דעקל פון דער טשאַרדזשינג פּאָרט איז זיכער פֿאַרמאַכט ווען איר טשאַרדזשט נישט, כּדי צו האַלטן די וואַסער קעגנשטעל.
10. וואָראַנטי און שטיצן
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official NEBO webזייטל אדער קאנטאקט זייער קאסטומער סערוויס גלייך. האלט אייער באווייז פון קויפן פאר יעדע גאראנטיע טענות.